ЮМОРСпецблюда. Для окулиста - глазунья. Для шофера - баранка. Для пожарного - тушенка. Отец сказал своему сыну, вернувшемуся из школы: - Конечно, нашей страховой компании очень подозрительно, что ваш дом сгорел после подписания контракта. Но тем не менее фирма возместит вам все убытки. Напишите полный перечень всего, что сгорело. Сын просит отца, командира пожарной части: Пожарная машина. Голливуд. Актеру предстоит участвовать в съемках эпизода на пожаре. Мать собирается уходить и говорит назидательно: По телевизору передают финал Кубка по футболу. В дверь стучится сосед. Трехлетнего Олега спросили, кем он хочет быть, когда вырастет: Большим скандалом закончился междyнардный хyдожественный конкyрс в Париже. Картина, признанная лучшей, как выяснилось, оказалась планом эвакуации с выставки при пожаре. Пожилой господин проходит мимо горящего дома и слышит, как из окна раздается крик: — Помогите! Помогите! Спасите меня! Пожилой господин, обращаясь к окну, произносит: |
ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫРаньше, если судебное дело исчезало, то человеку нельзя было предъявить законное обвинение. Дела нередко сгорали: либо от пожара в деревянных зданиях судов, либо от умышленного поджога за взятку. В таких случаях обвиняемые говорили: «Дело выгорело». Сегодня это выражение используется, когда мы говорим об удачном завершении крупного начинания.
Жуку Melanophila acuminate для размножения нужен лесной пожар. Когда он находит горелую древесину, то откладывает туда яйца. Преимущество такого способа заключается в том, что в этот момент его природные враги не могут ему помешать, так как сами спасаются от пожара. А для обнаружения пожара на расстоянии нескольких километров данный жук имеет миниатюрный инфракрасный рецептор.
В 1971 году при бурении разведочной скважины в Туркменистане геологи наткнулись на подземную полость. Образовался провал, заполненный газом, в который опустилась буровая вышка со всем оборудованием. Чтобы вредный газ не выходил наружу, его решили поджечь. Предполагали, что через несколько дней пожар потухнет, однако газ горит и по сей день. Путешественники дали этому месту название «Дверь в преисподнюю».
Только в 2004 году удалось потушить пожар на китайском угольном месторождении Люхуангоу, который длился непрерывно в течение 130 лет. Пламя сжигало почти 2 миллиона тонн угля в год.
Божья коровка в большинстве европейских языков имеет схожее по смыслу название либо зовётся коровкой Божьей матери, а в Израиле — коровкой Моисея. Во многих языках есть также похожая на нашу, в которой просят полететь на небо и принести хлеба, считалочка. В английском она гораздо грустнее — божьей коровке говорят, что у неё дома пожар и дети остались одни.
Лексикон пожарныхПТВ Терминологияслужба пожарной охраны – деятельность по обеспечению готовности пожарной охраны к тушению пожаров и проведению аварийно-спасательных работ (далее – тушение пожаров), осуществляемая в виде гарнизонной и караульной служб; готовность - состояние сил и средств гарнизонов, подразделений, караулов, дежурных смен пожарной охраны, обеспечивающее успешное выполнение задач, возложенных на них настоящими Указаниями; гарнизон пожарной охраны (далее – гарнизон) – совокупность дислоцированных на территории Липецкой области органов управления, подразделений пожарной охраны; гарнизонная служба – вид службы пожарной охраны, организуемой в гарнизонах для обеспечения готовности подразделений пожарной охраны (далее – подразделение) и их взаимодействия с медицинскими, охраны общественного порядка, аварийными и иными службами жизнеобеспечения (далее – службы жизнеобеспечения); караульная служба – вид службы пожарной охраны, организуемой в караулах и дежурных сменах подразделений для обеспечения готовности сил и средств этих подразделений; пожарная охрана – совокупность созданных в установленном порядке органов управления, сил и средств, в том числе противопожарных, для организации предупреждения пожаров и их тушения, проведения первоочередных аварийно-спасательных работ; силы и средства пожарной охраны (далее – силы и средства) – личный состав пожарной охраны, пожарная техника, средства связи и управления, огнетушащие вещества и иные технические средства, находящиеся на вооружении пожарной охраны; караул – личный состав подразделения, осуществляющий караульную службу в течение дежурства с использованием пожарной техники этого подразделения; дежурная смена - личный состав подразделения, осуществляющий караульную службу в течение дежурства без мобильной пожарной техники, предназначенной для целей пожаротушения, и с учетом особенностей организации службы, установленных нормативными актами МЧС России; дежурство – период непрерывного несения службы личным составом караула или дежурной смены, включая их участие в тушении пожаров; нештатные службы гарнизона – нештатные организационные формирования сил и средств ГПС, создаваемые для обеспечения выполнения задач гарнизонной службы; расписание выезда – установленный в соответствии с законодательством порядок привлечения сил и средств гарнизона к тушению пожаров в городе или крупном населенном пункте; план привлечения сил и средств – расписание выезда, устанавливающее порядок привлечения сил и средств гарнизона (гарнизонов) к тушению пожаров на территории Липецкой области, сельского района; район выезда подразделения (далее – район выезда) – территория, на которой расписанием выезда предусмотрено первоочередное направление подразделения по вызову на пожар; номер (ранг) пожара - условный признак сложности пожара, определяющий в расписании выезда необходимый состав сил и средств гарнизона, привлекаемых к тушению пожара; оперативная обстановка – совокупность обстоятельств и условий в районе выезда подразделения, влияющих на определение задач и характер их выполнения; аварийно-спасательные работы, связанные с тушением пожаров – действия подразделений ГПС по спасению людей, имущества, оказанию первой доврачебной помощи пострадавшим при пожарах; тушение пожаров - действия, направленные на спасение людей, имущества и ликвидацию пожаров. аварийно-спасательные работы (АСР) – осуществляемые на пожаре действия по спасению людей, имущества и (или) доведению до минимально возможного уровня воздействия опасных факторов, характерных для аварий, катастроф и иных чрезвычайных ситуаций. опасные факторы пожара (ОФП) – факторы пожара, воздействие которых приводит к травме, отравлению или гибели человека, а также к материальному ущербу. ликвидация горения – действия личного состава, непосредственно обеспечивающие прекращение горения веществ и материалов на пожаре, в том числе посредством подачи на тушение пожара огнетушащих веществ. основная задача при тушении пожаров – спасание людей в случае угрозы их жизни, достижение локализации и ликвидации пожара в сроки и в размерах, определяемых возможностями сил и средств пожарной охраны. решающее направление – направление действий, на котором использование сил и средств пожарной охраны в данный момент времени обеспечивает наилучшие условия решения основной задачи. развертывание сил и средств – действия личного состава по приведению прибывших к месту вызова пожарных автомобилей в состояние готовности к выполнению основной задачи при тушении пожаров. управление действиями на пожаре – целенаправленная деятельность должностных лиц по руководству участниками тушения пожара. район выезда – зона, обслуживаемая пожарным подразделением. подразделение пожарной охраны – структурная единица пожарной охраны. пожарный расчет (отделение) – первичное тактическое подразделение на пожарном автомобиле, способное самостоятельно решать отдельные задачи по тушению пожаров. аварийно-спасательный расчет – первичное тактическое подразделение на аварийно–спасательном автомобиле, способное самостоятельно решать отдельные задачи по проведению АСР. позиция – место расположения сил и средств пожарной охраны, осуществляющих непосредственное ведение действий по спасению людей и имущества, подаче огнетушащих веществ, выполнению специальных работ на пожаре. участок (сектор) тушения пожара – часть территории на месте пожара, на которой сосредоточены силы и средства, объединенные поставленной задачей и единым руководством. тыл на пожаре – часть территории на месте пожара, на котором сосредоточены силы и средства, обеспечивающие действия по тушению пожара. оперативный штаб – временно сформированный нештатный орган управления действиями на пожаре. локализация пожара – стадия (этап) тушения пожара, на которой отсутствует или ликвидирована угроза людям или животным, прекращено распространение пожара и созданы условия для его ликвидации имеющимися силами и средствами. ликвидация пожара – стадия (этап) тушения пожара, на которой прекращено горение и устранены условия для его повторного возникновения. доврачебная помощь – комплекс медицинских мероприятий, направленных на оказание помощи пострадавшим при экстренных ситуациях (травмы, переломы, обмороки, удушья кровотечения). |
|
|